americanfreedomagency.com
Színpadra írta: Grecsó Krisztián Dramaturg: Gecsényi Györgyi Fordító: Sandra Rétháti Színlap, képek, archívum: itt.
(54). Az első szerelem megélése után, a gyermekkorból kiűzetett Daru először szembesül a testiséggel, megcsalatással, és a halállal egyaránt. Eszter, a kiábrándult felnőtt, kamasz testben, aki annyit mond a kamaszkorra: "csak túl akarom élni" (97). Ő a törésvonal; utána Daru nem tudja kikerülni a sodródást. A plasztikus külső leírások innentől belsővé válnak, megváltozik az olvasó által látott világ, a befelé fordulás, és önkeresés részei jönnek. Némasága a külső jelen megfagyása, nem tudja feldolgozni, ami történt. Hiába jön Gréta először, és szólal meg Daru, mégis úgy tűnik, Esztert és Lilit a legnehezebb feldolgoznia. Később Petra férfit nevelne belőle, "nem ő a kevés, Petra a sok" (144), Daru pedig nem bírja tovább, és alámerül. Jön Sára és a bűn, a fű és a rengeteg alkohol. "János és Daru barátok. Lea vőlegénye és Sára vőlegénye is barátok. Mindnyájan a tanítóképzőben végeztek, egymást is ismerik, keresztben. Grecsó Krisztián: Megyek utánad — WrittenFromHome. János Lea szeretője. Daru Sáráé. És most Sára minden bizonnyal megcsalta Darut a nővére vőlegényével.
Daru én vagyok. Illetve voltam, húsz évvel ezelőtt. Ma már nem vagyok az. Grecsó krisztián megyek utánad elemzés. Senki sem hív így, de nem ezen múlik, hogy már nem vagyok. Akár hívhatnának is így, attól még semmi se lenne meg bennem belőle. " A történetmondás aktuális jelen ideje konfrontálódik a reflexív, visszatekintő elbeszélő idejével, ekképp kettő az egyben helyzetet komponál. A gyerekszerelem, a hőssé lett Daru dicsősége persze nem is oly hosszú idővel megkopik, ahogyan lenni szokott, a kiscsaj kereket old, nagyobb fiúk bűvkörébe kerül, ám mindennek hátteréül Grecsó erős faktúrájú világot fest; a nyolcvanas évek vidék-Magyarországának atmoszféráját, a boltok kietlen kirakatait, az utcák néptelen némaságát, és nem utolsó sorban a fóliasátrak verejtékező levegőtlenségét átélten és árnyaltan hozza és tartja képben. És a színfalak között és előtt szépen emeli meg az apa alakját, aki a falusi miliő csodabogara és számkivetettje, belső emigránsa. A magyar Pimodán el- és leszármazottja alkoholos katatóniában tölti napjait, időnként, lángot kapó részegségében József Attilát szaval, kiabál, ordít a pusztába.
Március 9-én, hétfőn este nyílik utoljára alkalom, hogy az érdeklődők megtekinthessék a Grecsó fivérek és az őket kísérő művészek közös produkcióját, 19 órai kezdéssel a Jurányiban. Olvassa el a teljes cikket a Mindennap Könyv oldalon! >>
Szegeden játszódik, a legtöbb helyszín ismerős volt, láttam magam előtt a BTK épületét. A '90-es évek végén még én is rohangásztam tantárgyfelvételi lapokkal és én is érzem a diploma utáni ürességet. Daru élete egyébként szokványosan halad: középiskola, főiskola (egyetem a katonaság elkerülése miatt), barátnők, házasság… és válás. Dilemmák, miértek, áldozatok szépirodalmi stílusban. A sivár '70-es, '80-as évek érdekfeszítő csomagolásban. Grecsó Krisztián: Megyek utánad című művét dolgozták fel a Várszínházban - Invidious. Már történelem, de még valóság. Hogy lehet gondolkodni, ha szép lányok jönnek? Íme a hivatalos könyvajánló: Elfeledett, rejtőzködő utak hálózzák be a fülledt alföldi falu földjeit, ahol Daru, a kamaszodó fiú küzd bandavezéri pozíciójáért, az önbecsülésért és szerelemért: egyszóval az életéért. Ha ő nem menne végig ezeken az ösvényeken, elkopnának, beleolvadnának a határba, megszűnne valami hallatlanul fontos, és az emlékezet jóvátehetetlenül megsérülne. Daru élete, sorsa is ilyen: makacsul járja az érzelmek elágazó csapásait, múltban és jövőben, közben mindegyik kapcsolatában elveszít magából valamit, mindegyikbe belehal egy kicsit.
A Megyek utánad táncrendje tehát az első oldalaktól világos; adott az ugróiskola. A kérdés, nem válik-e túlzottan követhetővé a kotta. Igen is, meg nem is. Ha valami kikezdi a regény elgondolt szakítószilárdságát, az annak egy-nézőpontúsága. Mert hiába dolgozik, közelít Grecsó látszólag többoldalúan, világa mégis és alapvetően egyszólamú. Ez persze nem baj, hang van, karban tartott, gondozott, kitartott. Ám teherbírása a regény léptékével szemben, az előkóstoló szerint legalábbis, a könyv egy pontjától, alul marad. A Petra-történetnél, amelyben a konfliktus kevésbé a fiú és a lány, inkább Daru és Petra fennhéjázó családja között feszül, megtörik a lendület. Sietőssé válik a ritmus, az olvasó azt kezdi neszelni, az elbeszélő mindent, de mindent el akar mondani, fenékig üríteni a poharat. Kevésbé ábrázol, főleg informál. A szövegben egyre határozottabban a zsánerek követelnek helyet; vékonyodó hasonlatok és képek, a kocsmai, a lakótelepi szcénák, az ivás és a fű, a kétségbeesés és a mámor, a világfájdalom és az önelvesztés hajóhintája meglódul ugyan, ám Daru valahol kiesik belőle.